Archives
| |
2005
novembre|
décembre
2006
janvier|
février|
mars|
avril|
mai|
juin|
juillet|
août|
septembre|
octobre|
novembre|
décembre
2007
janvier|
février|
mars|
avril|
mai|
juin|
juillet|
août|
septembre|
octobre|
novembre|
décembre
2008
janvier|
février|
mars|
avril|
mai|
juin|
juillet|
août|
septembre|
octobre
novembre
décembre
| |
Des livres suédois pour enfants traduits en kurde saisis à Istanbul |
|
STOCKHOLM, 24 août 2006 (AFP) - Plus de mille exemplaires en langue kurde d'une série célèbre de livres pour enfants de la romancière suédoise Astrid Lindgren ont été saisis par les autorités turques à Instanbul, a rapporté jeudi l'agence suédoise TT. La cargaison, destinée à des librairies dans cinq localités kurdes de Turquie, a été saisie car elle n'était pas accompagnée de l'autorisation requise du ministère turc de l'Education, et il manquait également des documents douaniers, selon les autorités citées par TT. Les 1.208 livres, dont 25 différents titres de "Fifi Brindacier", l'héroïne créée par Astrid Lindgren, avaient été embarqués en Suède le 7 août par l'association Komak qui s'occupe de projet d'éducation parmi la population kurde de Turquie. Les aventures de Fifi Brindacier, fille aux taches de rousseur et portant des couettes, ont été traduites en 85 langues et publiées dans plus de cent pays. |