DATES
Samedi 25 avril 2026 à 16h00
ADRESSE
Institut kurde de Paris
106, rue La Fayette, 75010 Paris
M7 Poissonnière
Gare du Nord - Gare de l’Est
Plan d'accès à l'Institut

Hommage à Mehmet Emin BOZARSLAN



L'Institut kurde de Paris vous invite

à une réunion de Hommage à Mehmet Emin BOZARSLAN
écrivain, lexicographe, traducteur, l’un des pionniers du renouveau culturel kurde dans la Turquie des années 1960-1970
décédé le 22 janvier 2026 à Uppsala (Suède).

Au programme, les témoignages de :

Martin van BRUINESSEN, professeur émérite d’anthropologie, auteur de plusieurs ouvrages de référence sur les Kurdes

Hamit BOZARSLAN, professeur à l’École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS)

Kendal NEZAN, président de l’Institut kurde de Paris

Le samedi 25 avril
à 16h au siège de l’Institut.

 

Brève biographie de M. E. Bozarslan

Né le 15 September 1934 à Lice, dans la province de Diyarbakir (Amed), Mehmed Emin Bozarslan a fait ses études dans l’une des medressas du système éducatif millénaire du Kurdistan, celle de Meylani à Hezro. Nommé mufti dans la ville de Kulp (Pasûr) de la province de Diyarbekir (Amed), il a été d’abord muté à Şarköy (Tekirdağ) en Thrac, puis limogé de ses fonctions à la suite de la parution de ses deux ouvrages progressistes : « İslamiyet Açısından Şeyhlik - Ağalık, 1964 » (Le système des cheikhs et des aghas du point de vue de l’islam) et « Doğu’nun Sorunları, 1966 » (Les problèmes de l’Est [Kurdistan de Turquie]). Il s’est alors installé à Diyarbakir où il tenait une librairie fréquentée par les intellectuels kurdes et les jeunes. Lors du coup d’État militaire de mars 1971, il a été arrêté et incarcéré dans la sinistre prison de Diyarbakir jusqu’à l’amnistie de juillet 1974. À sa libération, il a rejoint le grand quotidien turc Cumhuriyet (République) où, en raison de sa maîtrise de l’arabe, il couvrait la rubrique « Proche et Moyen-Orient ». Il contribuait en même temps à la revue Ant et à une encyclopédie turque.

Pionnier, avec Musa Anter, du renouveau culturel kurde en Turquie dans les années 1960-1970, il a notamment publié un abécédaire kurde (Alfabê, 1968), traduit du kurde en turc Mem û Zîn (1968), chef-d’œuvre du père du nationalisme kurde Ehmedê Xanî (XVIIe s.), et traduit en turc le Şerefname, 1971 (Chéreff Nameh ou les Fastes de la nation kurde) du prince kurde Chereff Khan de Bîdlîs sur l’histoire des Kurdes et du Kurdistan achevée en 1596, dont les deux manuscrits sont conservés à la Bodelian Library d’Oxford et à la Bibliothèque nationale de Saint Pétersbourg.

On lui doit également sa traduction en turc d’une Histoire des Kurdes de Marwanides (Mervani Kürtleri Tarihi), premier Etat kurde de l’ère islamique, dont la capitale était Mayafarqîn, qui a régné sur un vaste territoire pendant plus d’un siècle, jusqu’aux invasions turques de la fin du XIe siècle. Cet ouvrage, composé par un historien kurde du XIIIe siècle, Ibn al-Azraq al-Fariqî, dont l’original est conservé à la British Library de Londres, étant jusque-là inaccessible aux lecteurs kurdes.

Ces publications lui ont valu de nouvelles poursuites judiciaires et des menaces.

Il a dû s’exiler dès 1978 en Suède. Ses amis qui sont restés en Turquie ont été tous persécutés et torturés dans les geôles turques pendant de longues années.

Dans son exil suédois, devenu membre de l’Union des écrivains de Suède, il a consacré tout son temps aux études kurdes. Il a notamment publié la transcription en alphabet kurde latin des revues kurdes de l’époque ottomane (Kurdistan, Serbestî et Jîn), un dictionnaire kurde (Ferhenga Kurdî), de livres pour enfants dont certains ont été traduits en suédois.

Homme affable, discret, studieux, érudit, d’une extrême modestie, fuyant les honneurs et la gloire, M. Emin Bozarslan a consacré sa vie à la transmission de la culture kurde aux nouvelles générations. Sa disparition le 22 janvier 2026 à Uppsala (Suède), est une grande perte pour le peuple kurde et pour la vie culturelle et intellectuelle kurde.

Liste de ses publications (par ordre chronologique)

Titre Date Langue
1 İslamiyet Açısından Şeyhlik-Ağalık 1964 Turc
2 Doğunun Sorunları 1966 Turc
3 Alfabê 1968 Kurde
4 Mem û Zîn 1968 Kurde
5 Hilafet ve Ümmetçilik Sorunu 1969 Turc
6 Şerefname 1971 Turc
7 İçerdekiler ve Dışardakiler 1974 Turc
8 Mervani Kürtleri Tarihi / Ibn’ül Ezrak 1975 Turc
9 Savaşan Lübnan 1976 Turc
10 Anarşistler 1977 Turc
11 Kürtçe-Türkçe Sözlük 1978 Kurde / Turc
12 Meyro, hikâyeler 1979 Kurde
13 Mîr Zoro 1981 Kurde
14 On the oppression of the Kurdish language and literature 1981 Anglais
15 On the role of myth in Kurdish literature 1981 Anglais
16 Report on the Kurdish immigrant-group in Sweden 1981 Anglais
17 Gurê Bilûrvan 1982 Kurde
18 Kêz Xatûn 1982 Kurde
19 Serketina Mişkan 1984 Kurde
20 Pepûk 1985 Kurde
21 Jîn (I-II) 1985 Kurde
22 Melayê Meshûr 1986 Kurde
23 Jîn (III) 1986 Kurde
24 Masîyên Bejî 1987 Kurde
25 Jîn (IV) 1987 Kurde
26 Ji dînan dîntir 1988 Kurde
27 Jîn (V) 1988 Kurde
28 İlmê Tûrik 1989 Kurde
29 Mehabad Kürt Cumhuriyeti 1946 1989 Turc
30 Kurdistan, rojnama Kurdî ya pêşîn 1991 Kurde
31 Konferansa li ser zmanê kurdî 2002 Kurde
32 Baxçê zımên, cıldê pêşin (A-G) 2009 Kurde
33 Baxçê zımên, cıldê 2’yan (H-R) 2009 Kurde
34 Ferhenga Kurdî (A-D) 2010 Kurde